Traviesa. It's a big word in Mexico, and it's a word we use here, in the house, and at school, a lot. It means mischievous, though you can also use it as a noun, I think, as in "What a scamp!"
Why do we use it so much?
Right here.
Do you see that little one in the lower right-hand corner? The one making the mad dash down the hill before she veers for the middle of the street? Meet Genevieve at three years old, just as out of control as she was at two, but now with greater speed and ability.
Yesterday, when I picked her up at preschool, the teacher apologized. "She has no socks on."
I asked, "Why?"
"She got them wet."
Right at that moment, I could tell Geni's teacher was trying to cover for Geni. The jig was up. "What did she do?"
"She and her friend Diegito snuck over to the water jug and pulled down the tap. They both got all wet."
"Oh, teacher, I'm sorry. She's so traviesa."
"No, it's good. She's learning."
I didn't have the heart to tell the teacher that Geni has already mastered the naughtiness-with-water curriculum pretty thoroughly. At home, she waits for her opportunity to run in to the shower and turn it on full blast, or to sneak into the kitchen and upend water glasses on the counter.
What's next, Geni?
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment